Transcrição gerada por IA da Reunião Conjunta do Medford Affordable Housing Trust e Community Preservation Committee 09-09-25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Roberta Cameron]: Estou convocando a reunião do Comitê de Preservação Comunitária de Medford. É terça-feira e o Affordable Housing Trust. É terça-feira, 9 de setembro, às 18h30. na Prefeitura de Medford, sala 201, e nos reuniremos de forma híbrida com alguns membros do Comitê de Preservação da Comunidade e do Affordable Housing Trust. reunião sobre como se juntar a nós online. E eu realmente gostaria de entregar as responsabilidades de presidir o Comitê de Preservação da Comunidade à vice-presidente Joan, já que na verdade faço parte de ambos os comitês. É por isso que quero ter certeza de que teremos um único membro do Comitê de Preservação da Comunidade liderando a reunião.

[Theresa Dupont]: John, você está disponível para fazer isso?

[Reggie Graham]: Sim, é silencioso.

[Theresa Dupont]: Talvez você ainda esteja configurando seu computador.

[Roberta Cameron]: Existe um voluntário do comitê que assumirá a presidência enquanto eu participo como membro de ambos os comitês?

[Doug Carr]: Sim, eu posso fazer isso. Tudo bem. Obrigado, Presidente Carr. Estamos mantendo a agenda?

[Theresa Dupont]: Bastante. Posso fazer apresentações rápidas. Isso seria útil. Sim claro. Como apoiador da equipe, falo aqui. Uniremos nossos dois comitês apenas para uma breve reunião, apenas para fazer uma apresentação formal a todos. Todos nós temos conversado em nossos círculos separados e agora é a hora de começar a unir nossos esforços. Portanto, o objectivo desta reunião é fazer uma introdução formal, bem como ter uma breve discussão sobre como equilibraremos as nossas candidaturas de construção ou desenvolvimento habitacional que chegam ao CPC. Como agora temos nosso adorável fundo de habitação a preços acessíveis on-line e estamos começando a trabalhar e fazendo coisas divertidas, queremos esclarecer como isso é, para que não estejamos competindo conosco ou nos dividindo. Queremos que esse processo corra bem. Dito isto, por que nós, Robin, não damos uma volta por aqui e começamos com Roberta?

[Roberta Cameron]: Roberta Cameron, presido o Comitê de Preservação Comunitária, normalmente, na maioria das circunstâncias, e também sou membro do Affordable Housing Trust.

[Doug Carr]: Você tem dois chapéus hoje.

[Roberta Cameron]: Sim.

[Doug Carr]: Bem. Doug Carr, sou o representante da Comissão Histórica do PCC.

[Reggie Graham]: Reg Graham, sou o ex-representante da Comissão do PCC.

[Theresa Dupont]: E então Kayleen, você estaria disposta a participar? E então Jeremy, eu te ligo em seguida.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Sim, claro. Olá pessoal. Kayleen Foley. Sou o presidente da Autoridade de Habitação de Medford. É por isso que sou o elo de ligação com o PCC.

[Roberta Cameron]: Obrigado, Kayleen.

[Theresa Dupont]: Jeremy, você poderia se apresentar, mesmo que apenas verbalmente?

[Jeremy Martin]: Claro, todos. Meu nome é Jeremy Martin. Eu sou o representante da Comissão de Conservação no comitê. E acabei de descer do ônibus e agora estou caminhando em direção à Prefeitura. Então vejo todos vocês em um momento.

[Theresa Dupont]: Fantástico. Obrigado, Jeremy. Joana, você já está conosco? Muito bem, Joan Cyr foi membro fundador deste comitê e ajudou na campanha para que o CPA fosse adotado aqui em Medford. Joan também é nossa vice-presidente e, em geral, um ser humano incrível. Ok, Lisa, volte para o quarto. Ah, quem é ela? Oh, Kayla, sim, desculpe, vá em frente, Kayla.

[Unidentified]: Olá, meu nome é Kayla Lição. Eu trabalho no fundo fiduciário de habitação acessível. Hum, se você quiser um pouco mais de experiência, trabalhei para um desenvolvedor de renda mista nos últimos 15 anos. Estou muito familiarizado com muitos dos programas habitacionais de Massachusetts. Então, obrigado.

[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Meu nome é Lisa Davidson. Faço parte do Fundo Fiduciário de Habitação Acessível de Redford. E também sirvo como presidente. um pouco de história sobre mim. Trabalho com a população interna há 12 anos e agora trabalho para a prefeitura em algum lugar da casa deles.

[Unidentified]: Isso é novo.

[Teda DeRosa]: Sou Sarah DeRosa e sou a nova nomeada do Medford Housing Trust e Affordable Housing Trust. E espero que me aprovem hoje, certo? E minha experiência é que sou corretor de imóveis e trabalhei para uma incorporadora em Boston. Fizemos muitos aluguéis de moradias populares, ou o que chamamos de moradias com restrição de renda.

[Katherine Buckingham]: Meu nome é Kevin Buckingham. Sou o planejador habitacional da cidade de Medford e também faço parte da equipe do Conselho do Fundo Fiduciário de Habitação Acessível. Incrível.

[Theresa Dupont]: Bem, obrigado a todos pelas apresentações. Estamos sentindo falta de algumas pessoas do lado do PCC. Anna Gunning se juntará a nós em breve, acho que em uma hora ou mais. Só estou um pouco atrasado. E também temos Maisha Majumder, que é outro membro maravilhoso do nosso conselho de administração aqui. Eles acabaram de ter alguns compromissos hoje. E lá está o Júnior. E então, no Trust, sentimos falta de Carrie Weaver.

[Katherine Buckingham]: Sim, então Carrie disse que estava vindo. Eu sei, Kenny, Malcolm Taylor não pode ser prefeito. O prefeito não pode entrar, ele também faz parte da diretoria. Então, estou bem com isso. É isso? Isso é o suficiente.

[Roberta Cameron]: Você inclui eu e Taylor? Porque não são batatas. Isso é verdade. Certamente. Como dentro e fora. Incrível.

[Theresa Dupont]: Então, muito obrigado a todos. Mais uma vez, a intenção desta breve reunião, reunião separada, é discutir o financiamento da construção de moradias ou de projetos de desenvolvimento. Atualmente, neste momento, o PCC os vem recebendo. Eles têm sido muito poucos e distantes entre si. Na verdade, não recebemos nenhum há alguns ciclos. Hum, mas tem sido em grande parte uma remodelação das cortes itinerantes. Temos sido um grande investidor nesse projeto, assim como no Ocidente, que é um projeto que deveria, uh, pará-lo no final deste ano, o que é uma coisa muito emocionante. Hum, mas dito isso, não acho que alguém no conselho afirme ser membro do comitê. Ei, o CPC afirmaria ser um especialista em habitação que sabe tudo o que há para saber. Bom. Somos todos pessoas bem-intencionadas que têm a sua própria experiência. Talvez Roberta esteja aqui. É por isso que estamos muito entusiasmados por contar com a confiança de uma experiência e um conjunto de habilidades tão fortes. Kayla, quero dizer, as coisas que você sabe devem ser malucas. Portanto, temos todas essas pessoas excelentes reunidas nos lugares certos. Então, daqui para frente, talvez seja o melhor. Houve algumas discussões internas apenas com os presidentes. Como podemos equilibrar isso daqui para frente? E o consenso das poucas pessoas com quem conversei internamente é que talvez seja melhor transferirmos esses aplicativos de desenvolvimento para a confiança e tirá-los das mãos do CPC para que cheguem aos especialistas que conhecem todas as perguntas certas a serem feitas e sabem onde podem haver possíveis armadilhas e quais são.

[Doug Carr]: Então, o que isso significa em termos de nossa missão? Gaste uma certa porcentagem de nossos fundos sobre habitação acessível em cada ciclo, mínimo 10, mas procurámos sempre fazer um terço, um terço, um terço, aproximadamente. Isso muda sob este cálculo?

[Theresa Dupont]: Não, porque estamos sujeitos a um padrão de comprometimento de nossos recursos com o desenvolvimento habitacional. Isso inclui simplesmente transferirmos nosso dinheiro para o fundo para distribuição. Ainda é o dinheiro do CPA que vai para os esforços habitacionais. Portanto, ainda conta para os nossos objetivos. Roberta, você tem mais alguma coisa a acrescentar? como membro?

[Roberta Cameron]: Sim. Sim, não, acho que isso explica muito bem. A diferença seria que, em vez de candidatos como a Autoridade de Habitação de Medford virem ao CPC para solicitar financiamento durante o nosso ciclo de financiamento, a ideia é que o CPC, o fundo de habitação, solicitaria dinheiro do CPC e o CPC daria o dinheiro ao fundo de habitação. E então aquele requerente, mas, por exemplo, o cara da autoridade habitacional, pediria ao fundo habitacional ou aos fundos para gastar o dinheiro em vez do CPC. Nós permitiríamos isso?

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Assim, com a Medford House, por exemplo, será que a Medford Housing Authority, agora, para todos os futuros pedidos de financiamento, iria exclusivamente para o Housing Trust? Ou ainda haveria uma forma de eles se candidatarem tradicionalmente ao PCC? E a razão pela qual pergunto isso é porque, como você sabe, os membros do Housing Trust não o fazem. Eu trabalho em Lexington naquela autoridade habitacional. Estou envolvido com o CPC e o fundo imobiliário de lá. E eles estão passando por um debate muito semelhante. E como chefe da autoridade habitacional, senti que era necessário manter esse caminho para que a autoridade habitacional se tornasse tradicional, só para garantir. É claro que, neste momento, o Fundo de Habitação apoia muito os objectivos e a missão da autoridade habitacional. E é um esforço realmente colaborativo. Quem sabe no futuro? E só estou dizendo, você entende o que quero dizer, hipoteticamente? É inteligente? Manter a porta aberta para esse tipo de coisa? Ou faça isso, e eu entendo perfeitamente o benefício e apenas, aqui está o nosso pote de dinheiro. Vá lá. Agora você vai lá e pode ir em qualquer época do ano. Como se você não estivesse sujeito a esses prazos malucos de inscrição e tudo mais. Então, essas são coisas nas quais tenho pensado ultimamente.

[Theresa Dupont]: Acho que esses são alguns bons pensamentos. Lisa, quero convidar você para experimentar alguns, fique à vontade para participar aqui, mas pessoalmente, acho Vejo a vantagem de ter outro caminho para os nossos candidatos aqui, mas também vejo a vantagem de agilizar o processo para que eles tenham uma expectativa. Então, todas as mesmas pessoas estão olhando para o mesmo tipo de projetos com o mesmo dinheiro.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Certo, e também ajuda no orçamento. Você sabe o que eu quero dizer? A autoridade habitacional pode dizer: “Ei, fundo imobiliário, estamos antecipando uma quantia x este ano”. Sim.

[Jeremy Martin]: Existem outros projetos de habitação a preços acessíveis para os quais poderíamos receber inscrições e que não necessariamente iriam para o fundo?

[Theresa Dupont]: Uma excelente pergunta. Neste momento, a maioria deles, para além dos poucos projectos de desenvolvimento escolhidos, também financiamos programas de serviços que ajudam as pessoas com custos iniciais, custos de mudança e também ajudam com rendas em atraso. Então, temos esses programas de serviço que, Acho que posso continuar morando no CPA porque, sabe, tenho um bom relacionamento com eles e isso é um pequeno impulso. Portanto, penso que poderíamos manter o aspecto do serviço, mas os verdadeiros alicerces do desenvolvimento poderiam estar melhor na confiança.

[Roberta Cameron]: Eu pulei, eu pularia, eu acrescentaria que é um motivo. Um valor que o Affordable Housing Trust traz para a mesa ao determinar como gastar os fundos de construção em projectos de construção é a experiência que os membros do trust têm, que excede a experiência que os membros do CPC têm. Então, você sabe, ouvi dizer que existe a possibilidade de haver tensão no relacionamento no futuro, mas Penso que neste momento faz muito sentido contar com a experiência do trust para poder estabelecer um programa e definir condições que sejam realmente uma utilização eficiente e favorável do dinheiro da cidade para habitação e construção a preços acessíveis. Então eu também gosto, desculpe, Lisa.

[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Eu só ia dizer, Posso apreciar ter dois fluxos de financiamento e um candidato poder ir ao CPC, bem como ao Fundo Fiduciário de Habitação Acessível, mas nos casos em que, e não que isso aconteça, mas nos casos em que, o que acontece quando o Affordable Housing Trust está analisando um pedido e seus índices de serviço da dívida não estão à altura, isso não atende, o que é, 3,5, 1,0, e decidimos que talvez não vamos financiar tudo, ou decidimos não financiar naquele momento, e aí eles abordam o PCC, e isso na verdade aumenta a tensão. Essa lacuna provavelmente seria mais perturbadora para o candidato se ele não soubesse disso, porque o Fundo Fiduciário de Habitação Acessível tem um padrão definido para entrada, estamos analisando o financiamento, estamos analisando, Estamos olhando o empreendimento, a seleção dos inquilinos, o cronograma. Acho que todos vocês fazem o mesmo. Temos pessoas experientes na área de desenvolvimento habitacional que podem agregar o benefício adicional de ter um lugar para ir. E se o caso acontecesse, e já vi isso acontecer em outras comunidades onde O CPC financia o Fundo Fiduciário de Habitação Acessível. O Fundo Fiduciário de Habitação Acessível dedica todos os seus fundos a um projecto, e esse projecto rende mais do que aconteceu no passado noutras comunidades. O fundo fiduciário iria ao PCC e diria: podemos financiar-nos um pouco mais? E então o fundo fiduciário financiaria esse desenvolvimento. Novamente, isso mantém tudo simples. Tem o mesmo tipo de prazos, prazos longos ou termos de subsídio, sejam eles quais forem, e simplesmente tornar mais fácil para o mutuário obter todas as suas finanças e juros para os incentivos políticos de fechamento.

[Theresa Dupont]: Essa é uma boa continuação do que eu mencionaria também: você tem flexibilidade do lado da confiança para fazer uma doação ou um empréstimo perdoável ou um empréstimo não perdoável, como quer que você o chame, um empréstimo tradicional. Então você tem mais flexibilidade que pode funcionar melhor para aquele projeto específico em comparação com o CPC, onde só recebemos subsídios. nós temos Teríamos que reelaborar algumas portarias para que possamos ter aquela flexibilidade que o trust teria, mas esse é apenas mais um benefício do trust quando olhamos para esses projetos, porque você tem a capacidade de se adaptar às suas necessidades versus o trust.

[Doug Carr]: Então, como falamos, antes de mais nada, isso deveria ser uma coisa bem comum, a comunidade para outras cidades. Não estamos reinventando a roda aqui, não acho. Não. Então, estamos seguindo um modelo estabelecido que Ou talvez ajustar um pouco em Medford ou menos?

[Theresa Dupont]: Ligeiramente adaptável. Na verdade, não existe padronização de CPA quando se trata de moradias populares. E direi que nos reunimos uma vez por mês com outras comunidades da CPA. E parece que muita confiança surgiu na mesma época. Isso é algo que muitas comunidades estão descobrindo. Queremos estabelecer comunidades como aquelas que Somerville mantém sob custódia há 20 ou 30 anos ou mais. Muitas destas comunidades estão tentando descobrir isso; Busque orientação de nossa confiança estabelecida. E você sabe, nada, o que apresentamos aqui é fora do comum. Não é estranho nem nada. Não consigo pensar em uma palavra melhor porque estou cansado. Mas você sabe, está dentro do reino da normalidade. Isso é bom. Obrigado. E isso não é tipo, ei, isso é exatamente o que vai acontecer no futuro. Eu só queria apresentar o conceito. Eu certamente apreciaria que todos os membros contribuíssem com suas opiniões e, obviamente, também os membros do trust. Queremos ter certeza de que todos se sintam confortáveis ​​com isso daqui para frente, mas achamos que esse pode ser o melhor curso de ação.

[Doug Carr]: E qual o calendário previsto para implementar este ciclo de financiamento que já estava em curso?

[Theresa Dupont]: Acho que deveríamos tentar implementar isso com firmeza no próximo ano fiscal. Penso que neste momento, as candidaturas que temos no CPC como parte da nossa ronda anual de financiamento são apenas os nossos programas de serviços que financiamos continuamente todos os anos e que se destinam à mudança e alojamento de famílias. E, novamente, o trust também solicita uma parcela de financiamento.

[Roberta Cameron]: E se eu puder, através da cadeira, Na semana passada, o Housing Trust acaba de conceder a sua primeira subvenção de financiamento ao projecto de desenvolvimento de habitação a preços acessíveis, localizado em Bells Way West. Então, seguindo o caminho de Bell, West chegou precisando de alguns fundos adicionais. O fundo fiduciário tinha os US$ 250 mil que o PCC havia lhes dado anteriormente. E então o CPC concedeu financiamento à Bell's Midwest com esse dinheiro para poder concluir seu projeto.

[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: O trust concedeu dinheiro, não o PCC. Você pode evitar isso.

[Theresa Dupont]: Obrigado. Vou fazer chapéus de verdade para você no Natal.

[Doug Carr]: Por que você não se vira?

[Theresa Dupont]: Aí está, um chapéu de dupla face.

[Doug Carr]: O que mais precisamos discutir sobre esse assunto?

[Theresa Dupont]: Nada mais. Como eu disse, foi uma apresentação dos membros e também um conceito. Mas eu apreciaria o feedback de cada membro. Haylene, talvez eu possa ligar para você e perguntar o que você pensa, já que você está passando exatamente por isso. Eu acho que você seria um bom

[Jeremy Martin]: Bom tópico para perguntar, mas... Existe algum tipo de acordo formal que você acha que deveríamos firmar ou é um entendimento com o qual podemos avançar? Só estou curioso para saber qual é o método para isso.

[Theresa Dupont]: Sim, não acho que votamos muito em procedimentos e políticas sobre como fazemos as coisas no PCC. Certamente podemos incluí-lo na agenda do PCC como um ponto de discussão oficial só para nós. e podemos discutir isso em grupo.

[Jeremy Martin]: Ainda estou aprendendo o processo e estou ansioso para entrar no meu primeiro ciclo de financiamento esta noite. Mas sei que em algumas das discussões anteriores que levaram a esta discussão, O que me perguntei, ou simplesmente observei, é como definimos as nossas quantidades, os nossos percentuais que vamos atribuir a cada grupo, distribuir a cada categoria. E será interessante para mim ver como isso se desenrola no futuro, sabendo disso, acho que estamos dizendo que uma grande parte dos fundos irá automaticamente para o fundo. E só uma observação, é um pouco menos assim, vamos definir esse percentual e depois ver que tipo de solicitações a gente recebe. Sabemos disso desde o início. Sim, veja como, talvez isso coloque um pouco mais de pressão no orçamento inicial. Sim. porque sabemos que temos esse compromisso. Bom.

[Doug Carr]: Na verdade, esse é um ponto muito bom, porque houve anos em que quase não tivemos dólares no segmento acessível, por assim dizer, o que permitiu financiar outras coisas que talvez não teriam sido financiadas se tivéssemos uma quantidade constante de energia. É por isso que será ainda mais competitivo. Bom. Sim. Para quem não tem moradia, tudo bem.

[Theresa Dupont]: Sim. E é uma prática melhor em outras comunidades onde eles apenas definem uma porcentagem a cada ano, e essa porcentagem vai diretamente para o fundo. Eles então se concentram na preservação histórica e em projetos de espaços abertos e deixam a habitação para os especialistas. Tudo bem, alguma outra ideia antes de oficialmente, acho que precisamos de uma moção para encerrar esta reunião para iniciar a próxima, mas alguma outra ideia ou dúvida? Sim, Joana.

[Joan Cyr]: Desculpe pelo atraso, interpretei mal a agenda. Eu estava aqui às 6h30 e não havia ninguém e pensei, ah, são 6h45. Então, em poucas palavras, A ideia é que vamos apenas enviar uma quantia fixa em dólares todos os anos para o fundo fiduciário, para o fundo fiduciário, para o fundo fiduciário, desculpe-me, sem qualquer tipo de debate ou algo assim, e que se alguém, se recebermos um pedido de pedido de habitação, iremos enviá-lo primeiro para o fundo fiduciário ou aceitá-lo?

[Theresa Dupont]: Acho que a ideia geral aqui é que, você sabe, se alguém vier até nós e disser, ei, quero dinheiro para o desenvolvimento, faríamos a gentileza de apresentá-lo aos nossos amigos do fundo. Penso que no futuro deveríamos ter uma discussão apenas com o PCC sobre a sua criação. Se deveríamos definir essa percentagem e fazê-lo simplesmente como uma melhor prática anual, e qual seria essa percentagem. Portanto, não creio que devamos debater isso agora, mas deveria ser uma discussão do PCC mais tarde, talvez em janeiro. Isso resolve o seu problema, Joana? Bem. Tudo bem.

[Doug Carr]: Podemos terminar esta parte do programa?

[Theresa Dupont]: Sim, você poderia fazer uma moção para encerrar qualquer um, ou pode, ou pode, porque tecnicamente vocês são co-presidentes agora.

[Jeremy Martin]: Vou fazer uma moção para encerrar.

[Roberta Cameron]: Acho que temos que aceitar porque somos híbridos. Desculpe.

[Doug Carr]: OK.

[Roberta Cameron]: Comece em uma sala, Doug?

[Jeremy Martin]: Sim.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Sim.

[Jeremy Martin]: Sim.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Sim.

[Theresa Dupont]: Oficialmente ainda não. Kayla? Sim. Kayleigh. Sim. Joana. Sim. Bom. Não sei qual é esse número. Acho que são nove. Muito obrigado a todos. O pessoal do PCC fica aqui um momento. Vou interromper esta gravação e depois iniciar uma nova, mas esta reunião está suspensa. Obrigado a todos. Obrigado. Obrigado pelo convite.

[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: A gravação parou.

[Jeremy Martin]: Vocês fizeram uma ótima apresentação há algumas semanas. Foi como uma introdução aos objetivos. Isso está postado em algum lugar? Sim. Gravação em andamento.

[UHZzywcUcK0_SPEAKER_03]: Tudo bem.

[Roberta Cameron]: Então estou ligando para marcar nossa segunda reunião da noite, depois de nos despedirmos de nossos amigos do Affordable Health Center Trust. Obrigado a todos novamente por se juntarem a nós. Estou convocando a reunião regular do Comitê de Preservação da Comunidade de Medford para às 18h45. na sala 201 da Câmara Municipal. E nos encontraremos de forma híbrida com alguns de nossos membros se juntando a nós. on-line. Sim. E mencionarei o papel das pessoas na sala neste momento. José. Meu? Sim. Ah, desculpe. Falando bobagens. Haley. Sim. Olá. E eu.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Fantástico. Obrigado. Sim. Espere que eles cheguem em breve.

[Roberta Cameron]: Tudo bem. Então vamos começar. O primeiro item da pauta é a aprovação da ata da reunião de 8 de julho de 2025. Sim.

[Theresa Dupont]: Eu gostaria que eles estivessem no Dropbox. Também tenho uma cópia física aqui, se quiser ler com atenção.

[Roberta Cameron]: Temos algum comentário sobre a ata da reunião de 8 de julho?

[Joan Cyr]: Eles estão no pacote de reunião datado de 9/9/25?

[Theresa Dupont]: Eles chegaram esta manhã. Aí estão eles.

[Joan Cyr]: Eu me atualizei. Bem. Posso fazer uma moção para receber a ata? Segundo.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Apoiado por Jeremy. Você quer que eu me abstenha? Eu não estava aqui.

[Jeremy Martin]: Sim. Espere. Eu também não estava aqui.

[Roberta Cameron]: Vou precisar de mais um segundo. Bem. Tudo bem. Então eu vou chamar a lista. Jeremias?

[Jeremy Martin]: Devo me abster? Sim. Registro?

[Roberta Cameron]: Sim. Douglas?

[SPEAKER_07]: Sim.

[Roberta Cameron]: Joana? Sim. Haley? Refrão. Eu também? Sim.

[Theresa Dupont]: Três, quatro.

[Roberta Cameron]: Tudo bem, e o próximo item da agenda é um pequeno pedido de subsídio da Igreja Unitária Universalista, Restauração da Janela Leste.

[Theresa Dupont]: Liz ingressará online ou? Não sei.

[SPEAKER_19]: Achei que ela estaria presente. OK. A pessoa que afirma ver lá, pelo que sinto muito. Eu tive que segurá-los.

[Joan Cyr]: OK. Você quer tirá-los de serviço?

[Roberta Cameron]: Poderíamos fazer atualizações administrativas primeiro. Ainda quero adiar a revisão da ronda de financiamento planeada. Atualizações administrativas enquanto esperamos a chegada de outras pessoas.

[Unidentified]: Sim.

[Theresa Dupont]: Existem alguns eventos de lançamento futuros. Outubro parece estar bastante carregado de eventos sociais nos finais de semana. Então, vou apenas compartilhar algumas datas. Também divulgarei isso por e-mail, mas espero ver se alguém estaria disposto a ajudar a se envolver. Ainda este mês, dia 28, não, é dia 27, Mystic River Celebration é dia 27, desculpas. Sábado, dia 27, das 12h às 16h. Seria ótimo se as pessoas pudessem vir passear por lá. Mesmo que seja apenas por uma hora ou mais, se você estiver na área. Então, 27 de setembro, das 12 às 4. Para a camisinha? Está na capa do preservativo, sim. Obrigado. 4 de outubro e estou inscrito para a celebração do Mystic River. Então esse é um compromisso do PCC. Ainda não me inscrevi para o próximo sábado, que é a Oktoberfest. 4 de outubro. Outubro? 4 de outubro. Novembro? 4 de outubro. 5 de outubro. Ah. Sim, são as Câmaras. Eles acabaram de anunciar. Acabou de vir à tona. Desculpe.

[Roberta Cameron]: Eu não vi isso. Não, eu tinha 9 anos... eu tinha 1.027, não 927. Está tudo bem. É por isso que estou... OK, vamos lá.

[Theresa Dupont]: Nós vamos na ordem inversa. Então sábado é das 12h às 17h e você tem que estar presente o tempo todo. Portanto, há um pouco de compromisso aí. É um pouco mais longo, mas 4 de outubro, de 12 a 5. E onde é isso? Esse estará aqui mesmo na praça. Se alguém quiser circular o quadrado, é um programa quase idêntico em termos do que está disponível ali. Sim. 5 de outubro. Acho que isso vai ser interessante, no dia 5 de outubro haverá o Community Day em Tufts, e acho que são 12h para as três. Roberta e eu estaremos lá, porque Roberta está usando um par de chapéus e eu estou usando um par de chapéus. Então, se alguém pudesse vir e ajudar com isso, também seria maravilhoso. Além disso, esta data pode mudar, Mas devido à invasão do dia comunitário, o CPC fará parceria com o departamento de planejamento para realizar um evento de divulgação para o COVID Memorial Grove. Esse foi um projeto financiado pelo CPC para o estudo. Eles retornarão a esta rodada de financiamento para solicitar dinheiro para construção até 5 de outubro, de 1 a 3, no Riverbend Park. Mas isso seria apenas como uma apresentação, tentando fazer com que as pessoas avaliassem os designs que elaboramos e obtivessem feedback da comunidade sobre como seria.

[SPEAKER_07]: Há mais.

[Theresa Dupont]: Como eu disse, compras em outubro. 18 de outubro é sábado. Colha seu festival de energia. Das 12 às 3. Isso fica no playground McGlynn e o Riverbend Park tem grandes espaços atrás do playground. São 12 para as três. Não temos mesa preparada para isso. Eles fazem isso. Você faz. Então, se alguém quiser sair com a Roberta, provavelmente estarei lá no meu departamento de planejamento para ajudar na execução do evento.

[Roberta Cameron]: É um ótimo lugar para comemorar um dos nossos maiores e mais bem-sucedidos projetos de CPA até o momento.

[Theresa Dupont]: Então sim. A CPA ajudou a financiar a grande maioria da reformulação completa do playground de McGlynn. Então é bom podermos fazer esse evento. E podemos apontar as coisas que fizemos. Como aquele no palco. Certo, sim. E isso é tudo. Estarei com vocês no dia 19 após o Harvest Energy Fest. Mais uma vez, vou circular. Eu sei que cuspi muitas datas lá. Vou divulgar isso por e-mail. Mas seria ótimo, como eu disse, mesmo que por uma hora, se você pudesse vir ajudar. As pessoas são ótimas nesses eventos de lançamento. Eles só querem conversar sobre Medford. E vocês estão todos aqui porque também amam Medford. Então acaba sendo uma ótima oportunidade para conversar com as pessoas e se conectar. Caso contrário, atualizações administrativas, não tenho muito mais. Tenho certeza de que posso encontrar outras coisas para conversar, mas é o que tenho.

[Joan Cyr]: Você está fazendo um bom trabalho, Tereza. Bom trabalho. Você está fazendo um bom trabalho. Obrigado, João. Eu agradeço.

[Theresa Dupont]: O que é isso, Reg?

[SPEAKER_16]: No dia 5 de outubro você tem dois eventos, dia comunitário e divulgação. Sim. Como você vai dividir?

[Theresa Dupont]: Bem, espero que você possa me ajudar com esse vermelho. Podemos estar mudando a fachada do Memorial Grove porque realmente queremos tentar atrair o maior número de pessoas possível. Então isso é uma televisão.

[Joan Cyr]: Mas por sugestão minha, Teresa, adoraria recebê-lo em vez de enviar as datas. Basta dizer, aqui estão as datas, se alguém puder comparecer. Vamos fazer isso como uma pesquisa de doodle. E você tem que escolher um horário em que possa vir. Porque todo mundo precisa passar uma hora ou algo assim fazendo essas coisas. Eu escrevi todos eles. O único para o qual não estou disponível é o dia 18. CONCORDAR. Eu provavelmente poderia participar de alguns deles. Mas vamos fazer isso como uma pesquisa de doodle. Vamos completar cada evento. Essa é uma ótima ideia.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Desculpe, eu só ia perguntar: somos obrigados a comparecer a todos esses eventos? Quero dizer, obviamente, eu entendo que é melhor estar presente para a maior parte, mas é uma quantidade incrível. E, John, eu entendo perfeitamente, quero ajudar, mas tenho quatro filhos e tenho amontoei esportes em um fim de semana e não posso me comprometer com isso. E quero dizer, farei o meu melhor, mas foi uma quantidade incrível de citações, você sabe, então, tipo, você sabe, você sabe, você consegue um bom público ao qual as pessoas respondem e gostam, realmente, você sabe, de fazer isso. Porque, Teresa, também não quero que você sinta que precisa passar os fins de semana fazendo isso, sabe, então agradeço.

[Theresa Dupont]: Sim. Não somos obrigados a nada além do Mystic River Celebration, que acontece em 27 de setembro, e do Harvest Your Energy Fest. Esses são os únicos dois em que nos inscrevemos oficialmente. Portanto, seria ótimo se pudéssemos ser desagradáveis ​​e saturar demais as pessoas com CPC para que todos soubessem o que fazemos, mas isso não é um requisito. Hum, esse é um bom ponto de cura. Obrigado por isso. E vou esclarecer tudo isso, você sabe, com quais estamos comprometidos e quais não estamos. Obviamente, as pessoas não estão disponíveis para aqueles com quem não estamos comprometidos. Então podemos, podemos seguir em frente com nossas vidas, mas obrigado.

[Joan Cyr]: Sabemos que você estará no festival de outubro. Kaylene não minta. Nós sabemos disso.

[Unidentified]: Tudo bem.

[Joan Cyr]: Com base em nosso comentário sobre isso, com base no que Kayleen acabou de dizer, e eu concordo, sei que recebemos feedback sobre esses eventos no passado. Podemos dar uma olhada onde obtemos mais feedback e talvez tentar nos concentrar neles? Porque eu faria, e posso estar errado, mas em relação ao Dia Comunitário de Tufts, me pergunto se receberíamos muitos comentários do CPA. Ao contrário da Oktoberfest ou da celebração do Mystic River, parece-me, e Harvest Your Energy. Isso seria, você sabe, receber muito em troca.

[Theresa Dupont]: Quer dizer, eu adoraria saber a sua opinião também, Roberta, mas eu diria que o Dia Comunitário atrai muitas famílias. Então, se eu tivesse que classificá-los, provavelmente colocaria os que têm mais foco aqui em Bedford Square. Temos muita interação lá. Mas no Dia Comunitário recebemos muito Ainda temos bastante interação. Eu provavelmente classificaria o terceiro entre os três que mencionei. Roberta, o que você acha?

[Roberta Cameron]: Praticamente a mesma coisa. Todos esses eventos são altamente dependentes do clima. Então, em um dia de bom tempo, poderíamos ser assediados. Num dia de mau tempo, podemos ficar ali tremendo, esperando o evento terminar. Sim. Portanto, ambas as coisas podem acontecer. Hum, e acho que é realmente o fator determinante, mais do que o local do evento, quantas pessoas tendem a receber a mesma coisa.

[Theresa Dupont]: Famílias, a mesma comunidade tende a frequentar a maioria desses eventos. Então.

[Roberta Cameron]: E eles estão em 3 locais diferentes porque a localização também é um fator importante. Assim, por exemplo, o festival de outubro acontece no mesmo local do círculo quadrado. Então provavelmente conversaremos com as mesmas pessoas no festival de outubro. Estávamos no círculo quadrado no início deste ano. Sim. Mas os outros dois eventos estão em lugares diferentes, então podem trazer pessoas diferentes, os outros três eventos podem trazer pessoas diferentes.

[Theresa Dupont]: Sim, você geralmente acaba namorando o mesmo casal de pessoas. Um casal vem à mente agora. Mas sim, há alguma diversidade nisso. E no dia comunitário, porque o dia comunitário tende a trazer obviamente menos estudantes e mais jovens, mas há famílias que também passam por isso. Temos Maisha. Tivemos notícias da nossa amiga Liz? Não.

[SPEAKER_19]: Eles me ligaram e eu deixei uma mensagem, então não sei. Se ele tivesse entrado pelo Zoom, algo poderia ter surgido. Eu não tenho fotos. Eu os tenho no meu telefone. Deixe-me ser breve sobre...

[Roberta Cameron]: Só quero agradecer uma pergunta de Maisha.

[Myisha Majumder]: Olá, sinto muito. Não consigo entrar na reunião da Câmara Municipal via Zoom porque existe um código e estou a tentar ser reconduzido para este cargo. Estou apenas tentando chegar àquela reunião do Zoom. Não sei se você pode me ajudar com isso.

[Theresa Dupont]: Maisha, vou te mandar uma mensagem.

[Myisha Majumder]: Tudo bem, obrigado. Desculpe interromper.

[Theresa Dupont]: Sem problemas. Sem problemas. Isso é problemático.

[SPEAKER_00]: Bem, então. Então eu passo todo esse tempo. Sim.

[Theresa Dupont]: É sempre desanimador enviar mensagens de texto ao presidente do conselho municipal enquanto ele está em uma reunião.

[Myisha Majumder]: Não sabia que agora tínhamos reuniões públicas protegidas por senha, mas pensei que estava fazendo algo errado, mas tentei em todos os lugares e não consegui descobrir onde estava a senha.

[Jeremy Martin]: Maisha, cometi o erro antes, quando houve um CityCount, como uma reunião do Conselho Pleno ou uma reunião diferente listada no mesmo dia, e cliquei no link errado.

[Myisha Majumder]: Recebi um e-mail de alguém. Deixe-me, vou tentar outro link. Vamos ver se estou faltando alguma coisa.

[Theresa Dupont]: Sim. Se você for ao City Calendar Mindshow e tentar esse link.

[Myisha Majumder]: Sim, era isso que eu estava usando. Ele ficava dizendo que eu precisava de uma senha. Bem. Vou tentar novamente. Vou mandar uma mensagem para você. Desculpe interromper. Sem problemas.

[Roberta Cameron]: Desculpe, de volta ao CPC. Obrigado. Passarei para o próximo item da agenda, o item restante da agenda. Não, não é. Temos mais duas coisas. Portanto, agora vamos aceitar o pequeno pedido de subvenção da Igreja Unitária Universalista para a Restauração da Janela Leste.

[Theresa Dupont]: Joan, você gostaria de vir aqui e sentar? O microfone que temos é muito robusto. E o que farei, Joan, também é abrir o aplicativo NCROS e colocá-lo lá.

[Roberta Cameron]: Então, seja bem-vindo. Por favor, apresente-se e forneça-nos uma breve descrição do projeto ao qual está se candidatando.

[SPEAKER_19]: Meu nome é Joan Keene. Sou um representante da União da Igreja de Medford. e trabalhando com Liz Ammons, a quem recebemos uma inscrição muito bem-sucedida na primavera para uma grande restauração de madeira e pintura e preservação da igreja. E, aliás, Liz Ammons fez 95% do trabalho. E há cerca de um mês convidámos a Teresa para vir rever o sucesso E está quase terminado. Ao visitarmos a igreja, compartilhamos com ela nossas aspirações para concluir o projeto, uma das quais era um grande vitral no lado da Powder House da igreja, o lado da Powder House Road da igreja precisa de novo plexiglass ou não foi coberto o suficiente com nossa doação. Na época, as árvores mencionaram com entusiasmo que havia um pequeno processo de subvenção fora do ciclo ao qual poderíamos nos candidatar. Então é isso que é. Não há nada de religioso nesta camisa ou janela em particular. E consideramos isso necessário. Não sei há quanto tempo esse acrílico está aí, mas não deixa entrar umidade. Para passar está podre no fundo, a madeira teve que ser substituída. Eles já foram em frente e trocaram a madeira, toda a madeira de suporte, antes de decidirmos, ah, tem opção. Seria maravilhoso concluir todo o projeto de uma só vez, porque fica muito lindo. Então apresentamos o contrato, um contrato bem detalhado, e pedimos US$ 84 mil. Bem, US$ 84.000 são... US$ 8.400. US$ 8.400, mais ou menos. Desculpe. 8500 sim né, não é nada pequeno, quase o que a gente já tem e acho que pedimos nove porque nunca se sabe o que sempre tem cobrança excessiva, então eu sei que essa é a janela, uma janela bem destacada no nosso salão social onde acontecem muitas reuniões e nossos MCs. eventos regulares completos. Então esse é o pedido básico. E há alguma urgência no facto de os empreiteiros ainda estarem no local a completar a lista final. E seria ótimo se soubéssemos de uma forma ou de outra para que pudessem continuar com o projeto enquanto as temperaturas e a estação se mantivessem.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Obrigado. Há perguntas dos membros?

[Doug Carr]: Apenas um. Esta é a solução? Há quanto tempo ele está lá em cima? Porque é uma solução permanente. Porque esta é uma madeira que apodrece a cada quarto de século ou mais. Existe, não para esta rodada, mas talvez haja um plano melhor de longo prazo para algo assim? Só estou fazendo uma pergunta. Não tenho certeza de qual é a resposta.

[SPEAKER_19]: OK. Não conheço a história disso. Só estou na igreja desde os 21 anos e já trabalhei no setor imobiliário e fiz preservação histórica em outras cidades do comitê. Plexiglass é a maneira mais econômica de fazer isso. Pelo que entendi vai ser, da forma como está construído no fundo tem como fazer, os furos de drenagem são melhores para que a umidade possa escapar, mas não vai. danificou a janela. Esse tem sido o principal problema agora que a base estaria se deteriorando porque a barreira contra umidade não era suficiente. Então esse era o plano. Não sei, como disse, o que foi feito nos últimos 50 anos a esse respeito. Tenho certeza de que a vida útil do plexiglass ultrapassou 25 anos, pelo menos. Sim. E muitas das janelas traseiras da igreja foram substituídas. E nós tentamos. Foi muito bom.

[Theresa Dupont]: Sim. Sim. A diferença entre isso é muito marcante. E acho que esta foto representa melhor o quão nebuloso e enevoado é. Então você não está vendo aquela bela obra de arte ali.

[Doug Carr]: Acho que esse foi o meu ponto. O que há com as janelas Shilali e algumas das coisas que você fez com as janelas em todo o CPC são Isto sugeriria uma doação maior no futuro para talvez encontrar uma solução a longo prazo para aquele vidro transparente a gás ou algo temperado ou algo assim, porque o plexiglass fica amarelo com o tempo, como você pode ver acima. E a madeira também não parece ser a estrutura certa a longo prazo. Acho que deve haver aqui um componente de arquitetura de preservação para uma visão futura de longo prazo disso. Poderia haver menos painéis? Você sabe, eu não sei.

[SPEAKER_19]: Não tenho certeza, você quer dizer menos suporte? Sim. Bom.

[Doug Carr]: Sim.

[SPEAKER_19]: Quero dizer, alguns deles são armários. No entanto, se fosse de vidro, seu peso aparentemente exigiria pelo menos esta quantidade de moldura.

[Doug Carr]: Potencialmente. Bem. Você sabe, mas pode haver alternativas. É isso que vou dizer, acho que no longo prazo isso não faz parte dessa bolsa. Novamente, este é um reparo de emergência, Uma moldura de madeira para plexi é mais do que um curativo, mas não muito mais. Mas você precisa de um curativo agora.

[SPEAKER_19]: Sim, e não sei, não sei as proporções, as proporções de umidade de como uma cobertura de vidro afetaria a cor e tudo isso em particular, a igreja existe desde o século 18, mas este edifício em particular, estou tentando me lembrar de ter estado lá por um curto período de tempo, sua história, é 1874 ou 94 quando foi construído. O edifício atual foi construído. É uma janela original de uma empresa de Boston. E acho que você tem toda a história e o registro, o registro nacional de certos lugares em Massachusetts, todas as informações da nossa inscrição anterior. E eu penso apenas em, Acho que Teresa já mencionou que ficou satisfeita com os detalhes fornecidos pelo nosso contratante.

[Jeremy Martin]: A título de curiosidade, qual foi a atribuição da bolsa no ciclo anterior? Recebemos US$ 99.000. Você antecipa outros projetos?

[SPEAKER_19]: Não, foi uma gota do nada ter essa opção de fazer tudo ao mesmo tempo, então talvez possamos ganhar $ 30.000, $ 50.000, não sei. Até que o plexiglass fique amarelo novamente. Seria maravilhoso terminar todo o projeto. Mesmo apenas de um lado, apenas pintando as portas da frente com uma cor que tornaria os vitrais da frente voltados para a High Street simplesmente incríveis.

[Theresa Dupont]: Fique na frente dele e abra o Google Street View. Acho que retiramos isso de 2023 e olhamos agora. A maneira como você conseguiu esticar tão bem esses US$ 99.000 teve um enorme impacto no edifício. É realmente encantador.

[SPEAKER_19]: Tendo feito isso antes, fiquei pessoalmente surpreso que e substitua-o por cerca de 200 gaiolas para começar.

[Roberta Cameron]: Fique com aquele empreiteiro. Bem, há alguma moção de algum membro do comitê para recomendar uma pequena doação para este projeto?

[Jeremy Martin]: Farei uma moção para recomendar a concessão de uma pequena subvenção, conforme solicitado.

[Roberta Cameron]: Eu serei o segundo. Tudo bem. E eu farei a chamada. Joana? Sim. Haylene? Sim. Jeremias?

[Jeremy Martin]: Sim.

[Roberta Cameron]: ¿Reg?

[Jeremy Martin]: Sim.

[Roberta Cameron]: Doug?

[Jeremy Martin]: Sim.

[Roberta Cameron]: Adão? Sim. E eu, sim. Incrível. Parabéns.

[Theresa Dupont]: Muito, muito obrigado. Sim. Muito apreciado. Claro. Entrarei em contato com você e Liz amanhã de manhã com as próximas etapas. Excelente. Muito obrigado. Graças a Deus você nos trouxe seu amuleto da sorte lá. Obrigado. Bom trabalho. Excelente.

[Jeremy Martin]: E espero que Liz esteja bem.

[SPEAKER_07]: Sim, tenho certeza que é. Ela é uma senhora muito ocupada como todas vocês. Então, muito obrigado pelo seu tempo. Obrigado, José. Obrigado a todos. Boa noite.

[Roberta Cameron]: Portanto, o último item da nossa agenda desta noite é fornecer uma breve visão geral dos projetos previstos para a rodada anual de financiamento do AF26. E não sei se você deseja compartilhar esta planilha. Há uma planilha com a variedade de projetos em nosso pacote de reuniões de hoje. e temos um pedido embaraçoso de dinheiro proveniente das riquezas. Então estou tentando pensar no futuro sobre como podemos usar nosso tempo de forma mais eficiente, usar o tempo de nossos candidatos para que possamos tomar as melhores decisões nesses projetos. Então, hoje você pode querer fazer um tour rápido por esta lista entre os membros do comitê para identificar O que você acha que precisa saber para tomar uma decisão sobre isso? Há alguma pergunta que você espera que os candidatos respondam em suas inscrições ou envios para que possamos dar-lhes esse feedback e incentivá-los a ter essas informações prontas para nós desde o início? Outra coisa que pode ser útil para pensarmos nisso e avançarmos esta tarde é apenas uma revisão instintiva de cada um dos projetos. Talvez os membros do comitê pudessem me dizer como você acha que eles priorizariam essas solicitações individualmente. Esta não é uma votação oficial porque ainda não temos todas as informações, mas acho que A realização deste exercício de priorização poderia ajudar-nos a ajudar os nossos candidatos porque, em muitos casos, a cidade está a candidatar-se a muitos projetos diferentes. Portanto, ajudará nossos candidatos a priorizar o que eles acham que realmente vale a pena focar em suas inscrições.

[Theresa Dupont]: Estou tentando muito gostar disso para que você possa ver todos e compartilhar a tela, etc.

[Doug Carr]: Acho que meu pensamento inicial seria que queremos pessoas, e perguntamos isso o tempo todo, mas perguntar ao vivo na reunião é uma coisa, perguntar antes mesmo do prazo da próxima semana, eu acho, é outra. E isto é, existem fontes de financiamento? Você pode fazer isso em fases? O óbvio é que todos nós já pedimos às pessoas que cortassem o cabelo antes, quando não tínhamos dinheiro suficiente, Então, conhecendo essas questões básicas, se você pudesse mencioná-las na própria bolsa, acho que ajuda. Porque isso nos dá a vantagem de dizer, ok, financiamento de 80% versus 100%. E no caso da cidade, em muitos casos tendem a ter múltiplas fontes de financiamento. Novamente, qual é a nossa porcentagem? Você sabe, você precisa daqueles 700 ou 600 completos ou algo assim? Bom. 500 poderiam fazer isso para que possamos encontrar um dos 100 aqui que talvez não entenda ou não receba o suficiente? Bem, sim.

[Theresa Dupont]: E essas são questões do nosso roteiro de aplicação: isso pode ser feito em etapas? Outros financiamentos, pedimos que identificassem outras fontes de financiamento e uma das perguntas também é: Se a CPA não financiar isto, qual é a probabilidade de este projecto avançar? Temos algumas perguntas de qualificação que provavelmente abordariam isso, mas certamente posso pedir que reforcem isso na apresentação.

[Ada Gunning]: Sim, há um que realmente se destaca pela quantidade de dinheiro que pede e por ter problemas com estradas e dias de estacionamento. Posso falar sobre tudo isso.

[Theresa Dupont]: Desculpe, sim, Brooks Estate. Esse é o Bedford Brooks Estate Land Trust. Meus herdeiros, sinto muito pelos novos que não reconheceram, mas isso é bom. Então essa é a propriedade Brooks.

[Ada Gunning]: E então o outro que chamou minha atenção foi o proprietário privado, que por acaso também é Brian Hayward.

[Theresa Dupont]: É sim. Quero ser muito claro com esse projeto. lá como consultor privado em seu trabalho diário, e não como qualquer tipo de entidade para a cidade. Ryan Hayward é vice-presidente da comissão histórica, mas seu trabalho diário é como arquiteto. Então, já que estamos registrados, quero ser bem claro sobre isso.

[Ada Gunning]: É o único que vi que é um projeto privado.

[Jeremy Martin]: Também me chamou a atenção e vi que estava marcado como elegível, mas só me ajude a entender que uma residência particular está se tornando uma residência particular. Eu era elegível. Você quer levar isso? Claro.

[Roberta Cameron]: Portanto, a preservação da cocheira e a restauração exterior seriam um projeto elegível porque o público se beneficia de poder visualizar o edifício preservado da rua, sem necessariamente ter que entrar nele. Mas eu tinha uma dúvida sobre esse projeto: você também tentaria colocar uma restrição de renda? naquela unidade. Então isso seria realmente uma combinação de reserva histórica e habitação acessível. Qualquer habitação acessível também seria uma categoria elegível para realizar todas as conversões interiores.

[Ada Gunning]: A razão pela qual percebi isto é porque sinto que estabelecemos no ciclo passado que os residentes privados são elegíveis, mas depois surgiu a questão adicional: queremos financiá-los? Então, para mim, tratava-se menos de elegibilidade e mais de Antes disso, sim.

[Doug Carr]: Sim. Qual é o endereço daquele, Judy?

[Theresa Dupont]: Fica bem no distrito de Hillside.

[SPEAKER_07]: Oh, tudo bem.

[Theresa Dupont]: Sim, acho que só temos menos de 10 garagens restantes, garagens originais em Medford. Esse número pode ser um pouco alto, mas fica no meu bairro. Bem, garagem, é mais uma garagem de blocos de concreto ou é uma garagem de verdade? como uma demolição histórica.

[Roberta Cameron]: Portanto, é algo para se pensar estrategicamente tanto para o comitê quanto para o candidato. Do ponto de vista da preservação histórica, poderíamos impor condições ao projeto que protegessem permanentemente o edifício para garantir que não fosse demolido. Quando se trata de habitação acessível, podemos estabelecer condições que garantir que será acessível para sempre. E esse é, na verdade, um projeto habitacional muito barato e acessível, se isso for tudo de que eles precisam para fazê-lo. Benefícios para ambas as partes. Poderíamos incentivá-los a recorrer ao Affordable Housing Trust para um projeto como este e não capturar o valor histórico. aspecto de preservação dele, ou poderíamos dividi-lo entre os dois conselhos, ou poderíamos apenas financiá-lo nós mesmos como um projeto dividido. Três opções.

[Jeremy Martin]: Tudo isso baseado no fato de eles dizerem, sim, pretendemos implementar isso como uma renda restrita. Sim.

[Theresa Dupont]: Você foi informado de que se este projeto for financiado, estará sujeito a uma restrição de escritura para determinar a elegibilidade de renda.

[Jeremy Martin]: Até o X, apenas a restauração externa.

[Ada Gunning]: Eu ficaria curioso. Não sei se esta é a conversa que queremos ter agora, mas gostaria de saber que precedente isso abriria. Digamos que nesta rodada pensamos, ótimo, fizemos o nosso dinheiro valer a pena. Financiamos este projeto. Na próxima rodada temos mais cinco projetos, todos de cem mil dólares. E então eles dizem, bem, por que você financiou esse e não o meu? Acho que estou curioso. estabelecendo um precedente, como o que estaríamos fazendo se fizéssemos um monte disso. E queremos nos inscrever para isso?

[Jeremy Martin]: Bem, em qualquer ano, pode haver uma série de projetos que não podemos financiar devido ao financiamento limitado. Tentamos frequentemente reduzir os montantes destes pedidos para que possamos fornecer financiamento a quaisquer projetos elegíveis?

[Roberta Cameron]: Tentamos resolver isso, ou não há garantia de que todos os projetos serão financiados. Nós, hein. Tentamos financiar o máximo de projetos que pudermos. Então no ano passado tivemos que fazer de forma semelhante, talvez nos últimos anos tenha sido competitivo. E então passamos por uma rodada de priorização dos projetos para que possamos decidir, você sabe, o que temos certeza de que queremos financiar este ano? E então o que financiaríamos se tivéssemos dinheiro suficiente? E acho que nunca chegamos à lista do que achamos que não vale a pena financiar.

[Jeremy Martin]: E você espera que estabeleçamos algumas dessas prioridades esta noite, ou será na próxima vez?

[Roberta Cameron]: Isso acontecerá depois de obtermos todas as informações deles. Mas se você quiser expressar isso esta noite, pode ser útil dar feedback aos candidatos sobre se vale a pena enviar a inscrição completa. Ou eles deveriam realmente focar em algum aspecto do projeto que o torne um projeto de maior prioridade para nós?

[Doug Carr]: Se a Reliance projetar, sim. É, na verdade, uma combinação de preservação histórica e acessibilidade. Acho que não deveríamos identificá-lo dessa forma. Não estamos tornando isso igualmente histórico agora?

[Theresa Dupont]: Na verdade, a certa altura eu tive isso como casa, mas estava brincando com fórmulas aqui embaixo. Ah, foi descartado. Sim. Mas, você sabe, financiamos projetos em que dissemos que queríamos US$ 100 mil, e isso cobre tanto uh, você sabe, categorias, bem, 50% virão de, você sabe, espaço aberto e os outros 50 virão de histórico. Na verdade, já fizemos isso para o EMBL antes, então podemos estipular isso para que, você sabe, aqueles baldes de dinheiro, você sabe, reflitam isso.

[Doug Carr]: Sim, e concordo, na verdade, com Roberta, que não conheço realmente os méritos deste projeto, porque ainda não o vi, mas 100 mil dólares para obter uma unidade acessível é cerca de 25% do que realmente custa no mundo real, quando posso dizer. Se não, Portanto, há valor nisso. Para mim, o componente de acessibilidade é na verdade maior que o componente de preservação. O que também poderia ser um argumento para alguma época. Basicamente, sim. E acho que, no sentido do presidente, se você nos trouxer os dois, receberá financiamento. Se você trouxer um ou outro, talvez não.

[Ada Gunning]: Estou preocupado com a arbitrariedade das regras e precedentes que estabeleceremos em projetos privados. Lembro-me da conversa que tivemos com qualquer endereço que estivesse na High Street.

[Jeremy Martin]: O arsenal.

[Ada Gunning]: O arsenal. E pensamos que deveríamos ter um banco e sentar. E eu senti um pouco como se estivesse inventando, se você concorda. E agora, se construirmos uma residência particular, vamos colocar lá? Se for acessível, isso significa que não pediremos um bem público adicional? A partir disso, acho que diria que a acessibilidade é um público muito grande. Sim. Nesse sentido, não esperaríamos que houvesse outra camada adicional.

[Jeremy Martin]: Sim, concordo com a minha leitura original disto com os alistados, já que a preservação histórica levantou a questão de saber se exigimos isto do arsenal. as pessoas têm algum tipo de bem público que exigimos aqui. Mas concordo plenamente que adicionar esse tipo de acessibilidade torna o financiamento muito mais atraente. Talvez recategorize-o.

[Theresa Dupont]: Sim. Eu odeio Excel.

[Joan Cyr]: Desculpe. Não consigo levantar a mão, mas tenho um comentário. Podemos solicitar todas as solicitações de propriedades da cidade? Podemos pedir a alguém da cidade que os coloque em ordem de prioridade para a cidade?

[Theresa Dupont]: Sim. Sim, essa é uma das melhores práticas que temos feito nos últimos anos. Levei para o prefeito, para o DPW, para o comissário. Eu digo, mas a quem você perguntaria? Sim.

[Ada Gunning]: Porque isso mudaria a resposta.

[Theresa Dupont]: Eu costumo perguntar, você sabe, chefe de gabinete, prefeito, Comissário do DPW e diretor de planejamento, porque esses tendem a ser, você sabe, os pesos pesados. Agora, geralmente todos eles também são candidatos. Então é interessante, mas este ano. Então, hum, mas agora que é isso, é bom saber quais são as prioridades da cidade para tomar uma decisão.

[Jeremy Martin]: Algo que me seria útil, se você considerar, Teresa acrescentaria uma coluna aqui. de financiamento anterior, como no ano passado ou no valor de dois anos de acumulação de financiamento como forma de ajudar a priorizar, tipo, ok, demos a eles 100.000 no ano passado e no ano anterior. Essa é uma ótima ideia. Talvez essa não seja a prioridade este ano.

[Roberta Cameron]: Definitivamente posso acrescentar isso. É uma informação útil, mas também lhes demos algumas centenas de milhares nos últimos anos. Já investimos no projeto deles e eles podem precisar de outra parcela para concluir o projeto que iniciamos.

[Jeremy Martin]: Portanto, poderia ter acontecido nos dois sentidos, mas ajudaria a levantar algumas dessas questões, como o que este financiamento adicional pretende realizar?

[Theresa Dupont]: Há uma coluna de notas no final para que eu possa adicionar um financiamento anterior recebido e depois adicionarei um pouco de cor na seção de notas, como Eu sei que tem alguns projetos aí, sabe, as estradas, mas a continuação do projeto. Provavelmente você poderia usar mais palavras aqui, mas é uma continuação de um projeto financiado anteriormente.

[Ada Gunning]: Só para o meu cérebro gostar e organizar melhor isso, a AHT está pedindo meio milhão.

[Theresa Dupont]: Correto.

[Ada Gunning]: No entanto, existem pedidos adicionais de habitação a preços acessíveis. Como devo pensar sobre isso?

[Roberta Cameron]: Então ele, hum, Habitação acessível, os 25% que dedicamos à habitação acessível no início do ano eram o nosso mínimo. Portanto, nosso objetivo tem sido um terceiro, um terceiro, um terceiro, como Doug mencionou anteriormente. E o HT pede esse mínimo de 25%, ainda temos a prerrogativa de ultrapassar esse valor. E, na verdade, seria uma boa ideia ultrapassarmos esse valor, pelo menos às vezes porque A razão pela qual foi sugerido que definissemos 25% como mínimo é porque o estado recompensa as comunidades que contribuem com pelo menos 25% do seu PC. Nos últimos anos, não chegámos aos 25%, mas olhamos para trás cinco anos. E assim pudemos retomar o grande ano em que tanto demos à autoridade habitacional.

[Ada Gunning]: Então precisamos fazer isso agora. Mas sim, não estava indo na direção das porcentagens. Eu estava indo mais para a questão: quem é o dono de moradias populares? Queremos que eles tomem todas essas decisões e transfiram tudo para eles? Ou ainda queremos decidir sobre projetos de habitação a preços acessíveis?

[Roberta Cameron]: Essa é a nossa pergunta de US$ 2 milhões, certo? Então, a sugestão que Teresa trouxe quando conversamos, ah, e você não estava aqui antes para a conversa sobre moradia acessível. é que por enquanto mantemos os programas habitacionais, os programas de assistência ao arrendamento no CPC, mas delegamos ao Affordable Housing Trust os projectos de construção habitacional para que possamos tirar partido da sua experiência e da sua capacidade de angariar dinheiro para estes projectos maiores. Mas acho que isso nos permite Manter um pouco mais de flexibilidade com nossos fundos para podermos dizer que sabemos que o mínimo estará disponível para eles, mas podemos responder a algumas dessas solicitações incomuns de moradia ou de programas habitacionais.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Theresa, você pode voltar aos projetos de habitação a preços acessíveis, por favor?

[SPEAKER_03]: Sim, obrigado. Sim, suas perguntas eram como um questionário. Foi como um teste do encontro anterior.

[Ada Gunning]: Eles se lembraram de tudo que decidiram? Bom trabalho.

[Roberta Cameron]: Não decidimos nada. Estamos apenas considerando algumas propostas sobre o que isso poderia ser à medida que conhecemos o outro comitê.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: Então, por exemplo, se fizéssemos aquele modelo que você acabou de explicar, a moradia das famílias, a mudança para Medford, ainda seria nossa responsabilidade. E então, obviamente, o dinheiro do fundo imobiliário. Mas então, se houvesse um pedido de moradia em Medford ou algo parecido, algo mais sério ou relacionado à construção, isso seria transferido para o trust, é isso que você está dizendo.

[Unidentified]: Sim. Sim. CONCORDAR.

[Ada Gunning]: Eu adoro que eles tenham experiência para lidar com isso.

[Theresa Dupont]: Não sei se alguém participou de alguma das reuniões de confiança. Tivemos alguns no último mês, acho que três, mas só de ouvi-los falar sobre coisas e coisas assim, não sou um especialista em habitação, mas tenho a tarefa de ser responsável pela habitação da cidade de Medford. E algumas das coisas que eles estavam falando, eu nunca teria pensado, nunca pensei em pensar sobre isso, você sabe, então estou muito feliz que eles, Você sabe, eles são muito rigorosos. Na verdade, você também perdeu isso antes: o fundo fez seu primeiro empréstimo para projeto no valor de US$ 100.000. Então, vê-los analisar o aplicativo e fazer perguntas realmente intensas, como se fizesse sentido que a confiança... Os primeiros projetos que financiamos são... Sim.

[Joan Cyr]: Sim.

[Roberta Cameron]: Sim. E onde o CPC teria acabado de dizer, ok, você sabe, vamos dar um cheque aqui, vá fazer o seu projeto. O trust faz isso como um empréstimo com a expectativa de que eles reembolsarão esses fundos e que ele retornará ao trust no futuro. Então, como já fazem isso, sabem fazer de uma forma muito eficiente.

[Jeremy Martin]: Então, sim. Teresa, ajude-me a lembrar-me do financiamento para o AF26, os 2,1 milhões. Sim. Dissemos que vamos manter 50% disso como reserva. Como você chegou a isso? A reserva é apenas um superávit após a aplicação dos percentuais? Correto.

[Theresa Dupont]: Portanto, se olharmos para esta coluna, este é o orçamento que definimos no início deste ano para o AF26. Esses são os nossos 10%, 10% para espaços abertos e preservação histórica. 25%, isso é 550. Então esse número é apenas sobras. Sim. Aqui embaixo também, caso alguém tenha curiosidade, vou rolar para cima e em breve poderemos ver os projetos novamente aqui. Mas é assim que os pedidos, as solicitações, são divididos em categorias. Portanto, temos quase 2 milhões de candidaturas apenas para espaços abertos e recreação, mais de um milhão para preservação histórica e 750 para habitação a preços acessíveis. Então este é o nosso orçamento. Estes são os nossos, bem, estes são os nossos fundos totais disponíveis. Este é o nosso orçamento e como podemos distribuí-lo. O dinheiro administrativo é retirado separadamente. Então temos quase 3,8 e solicitamos disponibilidade de 2,1. Então este ano vamos partir alguns corações.

[Jeremy Martin]: Pouco antes de me juntar a vocês, todos vocês estabeleceram algum tipo de meta mínima para uma reserva. Lembre-me o que foi isso, foi uma quantia?

[Theresa Dupont]: Ah, em termos de valor em dólares, desculpe, você está calculando porcentagens. Isso foi $ 225.000. Bem. Bom. Bem. Outra coisa a considerar aqui. Pronto, estou fazendo as contas certo? $ 850.000 dessa reserva.

[Jeremy Martin]: Sim, você está certo. Isso poderia ser distribuído.

[Theresa Dupont]: Por que sempre acabo tendo que fazer fórmulas do Excel? Na frente das pessoas. Na frente das pessoas, num quadro, em grupo.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: É tipo, você está pronto para isso ou algo assim? Bom?

[Theresa Dupont]: Bem, isso funcionou bem. Basicamente, se quisermos manter os nossos 225 na reserva, é tecnicamente isso que vamos fazer.

[Jeremy Martin]: O que vemos agora é um país tão pobre. Sim, isso é interessante. Eu estava olhando do outro lado, onde estão aqueles US$ 1.099.000. We want to keep $250,000 of that. Portanto, há um excedente ao qual poderíamos aplicar. Segundo Roberta, poderíamos financiar mais do que o mínimo de 25% para moradias populares se quiséssemos.

[Roberta Cameron]: Sim, alguns cálculos realmente malucos poderiam ser feitos para mostrar qual é o valor máximo. Então imagine que aproximadamente cada uma das duas categorias poderia acrescentar 500.000 dólares ao que está potencialmente disponível no PBIC. Então poderia ser $ 700.000 em cada categoria, é o que é aproximadamente Disponível se distribuído uniformemente.

[Theresa Dupont]: Sei que estamos conversando, queríamos seguir em frente e posso tentar responder a qualquer dúvida que as pessoas possam ter.

[Roberta Cameron]: Sim, por que não analiso rapidamente o projeto? Sim. E nós lhe daremos alguns, tipo. São apenas 15 segundos para cada um. Apenas deixe escapar qualquer reação imediata que você tiver a eles, e isso pode ser um feedback ou podemos não ter nenhuma reação. Restauração do Veterans Affairs da fonte da Segunda Guerra Mundial localizada no cemitério de Oak Grove?

[Theresa Dupont]: Correto. Se continuar pela entrada principal, é a da esquerda. Tem uma estátua de um anjo alado.

[Roberta Cameron]: Eu adoraria saber por que isso acontece, qual a urgência de restaurar essa fonte? Eu sei que quando fizemos a fonte da Primeira Guerra Mundial, parecia que ela corria o risco de cair. Não foi resolvido nos anos seguintes. É essa a situação aqui? Ou estão lá porque financiamos uma série de projetos no cemitério que precisam de mais dinheiro para avançar? Portanto, a principal prioridade é minha grande questão. A seguir, Restauração do Memorial do Cemitério de Cross Street.

[Theresa Dupont]: Esta é uma continuação. Eles estavam pedindo um pequeno subsídio para fazer um piloto. O trabalho que está sendo feito lá em cima é realmente lindo. Mas agora eles estão voltando para terminar o resto do cemitério.

[Roberta Cameron]: Restauração da janela da Igreja Batista Shiloh, fase dois.

[Jeremy Martin]: Desculpe, perdemos as históricas travessias do Mystic River? Nós fizemos isso. Oh, desculpe, sim, nós fizemos.

[Roberta Cameron]: Sí, cruces históricos de Mystic River.

[Theresa Dupont]: Só para explicar o que significam as travessias históricas, são todas as pontes que atravessam o Rio Místico. Será a ponte do arsenal, que fica logo atrás de onde fica o arsenal, bem no final do estacionamento do Conan Show. Mas aquela ponte pedonal, que é a passagem pedonal sobre o crédito. Ele passou por uma ponte que fica bem ao lado das hortas comunitárias. Passeios em família que são um pesadelo. Eu caminho todos os sábados. Eu odeio isso. E depois a Auburn Street Bridge, que fica ao lado da Whole Foods e atravessa o Mystic River. Eles estão tecnicamente em um bairro não histórico. É um histórico região ou algo parecido?

[Roberta Cameron]: Acho que estão no Registro Histórico Nacional como distrito ou algo assim. Sim, esqueci exatamente. E você não disse a ponte da rua principal porque é um... Sim, isso não, esse não é o projeto.

[Doug Carr]: Nós o restauramos há alguns anos. Foi assim que foi feito.

[Roberta Cameron]: Há anos que imploro que olhem para este projecto porque as pontes estão Faz barulho, parece inseguro, e onde o estado fez reparos, eles não são historicamente apropriados, e parece uma porcaria, e as pessoas estão escrevendo grafites em todos os lugares porque parece uma porcaria.

[Doug Carr]: Você não acha que eles fariam isso de qualquer maneira?

[Ada Gunning]: É porque eles não apreciam o final.

[Doug Carr]: Porque? Esses caras não são donos do negócio. Porque? Por que o Estado não faz isso?

[Roberta Cameron]: Isso é meio que... Então, Myra está tentando pressionar o estado a fazer isso... Eles só estão pedindo dinheiro para planejamento. Bom. Então Myra está tentando, digamos, fazer o planejamento para que o estado se sinta obrigado a consertar suas coisas. Mas são coisas boas que me chamam a atenção. Planejar um ativo estatal é arriscado. Por outro lado, MIRA é muito tímida. Já não lhes dissemos nenhuma vez, e levaram muitos anos para terem coragem suficiente para voltar para nós, e ninguém mais vai fazer este projeto.

[Doug Carr]: Eles tiveram a infelicidade de estar no fogo cruzado de uma das poucas bolsas verdadeiramente controversas que já tivemos. Acho que nem foi naquela época, porque Eles estavam tentando planejar o que estão planejando agora, o que a DCR planejou para os últimos anos, por todo Manford, 50 acres de terra da linha Winchester até a Rota 60, tudo isso, você não viu os planos para o que eles estão fazendo, é fenomenal. As ciclovias, os percursos pedestres, o restauro histórico, alguns dos recursos, é tudo.

[Jeremy Martin]: Ao longo dos lagos místicos. Nesse ponto, gostaria de saber mais sobre o alcance disso. Ele descreve isso como uma avaliação de condição. Vai além da simples avaliação e apresentação de propostas e recomendações como um projeto de planejamento? Ou não basta... Não é um nível construtivo, mas é conceitual.

[Roberta Cameron]: Em seguida, identifique quais são os problemas, qual seria a solução adequada e qual seria o preço estimado para isso. Fizemos algo semelhante para o memorial da Primeira Guerra Mundial no Cemitério Oak Grove. Inicialmente eles vieram até nós só para pedir a restauração do monumento e nós dissemos, espere, sabe como? Então sugerimos: por que você não faz uma avaliação da condição e faz um plano primeiro e depois volta? E eles fizeram, e foi lindo. Acabou muito bem.

[SPEAKER_07]: Ele fez isso.

[Roberta Cameron]: Então esse é esse projeto. Assim, a fase de restauração das janelas da Igreja Shiloh.

[Theresa Dupont]: É por isso que financiamos este projeto para melhorias no ADA. Tudo começou como um projeto de avaliação de condições e restauração de janelas. E agora eles estão voltando para o Windows, o que é ótimo.

[Jeremy Martin]: Eu só estava curioso sobre as notas que você tem aqui, bonsai, esforço da NAACP.

[Theresa Dupont]: Esta é uma igreja, uma igreja grande com uma congregação menor. Como a maioria das igrejas, elas precisam de financiamento. Então Bonsai é o próximo locatário de creche. Então eles estarão operando lá no porão. Mas havia apenas algumas outras ideias sobre arrecadação de fundos, como ser criativo na arrecadação de fundos. CPA tem Investi bastante neste projeto. Então, você sabe, estamos olhando para rodadas competitivas. Sim, quero dizer apenas fora do contexto.

[Roberta Cameron]: Eles provavelmente precisarão de um milhão de dólares em restauração de janelas e provavelmente poderão fazer um US$ 100 da sua congregação para o projeto. Eu acho que isso é realmente uma comunidade, a comunidade precisa ajudar a manter esse prédio de pé e usá-lo como um espaço comunitário. É por isso que penso que é necessário haver uma parceria comunitária de angariação de fundos combinada com dinheiro público. Porque algumas das janelas não seriam elegíveis para CPA. Eles têm 40 vitrais no prédio. E um pequeno grupo deles tem iconografia religiosa. A maioria deles são apenas formas geométricas. E eles são lindos. Eles estão em más condições. E a carpintaria à sua volta está em mau estado. Portanto, você precisa de um grande investimento maior do que o CPA sozinho pode fazer.

[Theresa Dupont]: É por isso que os encorajamos a serem criativos. Isso é muita cerveja. Isso é muita cerveja.

[Roberta Cameron]: Já falamos sobre a conversão da garagem emprestada de Ida Hill e a construção aberta do Memorial Grove. Teresa mencionou anteriormente que vão realizar um evento de participação pública. nos próximos meses para continuar planejando ou mostrar às pessoas o que você está fazendo?

[Theresa Dupont]: O que é... Temos alguns com prêmio CPA inicial do estúdio de design, temos algumas renderizações e algumas opções de tratamento. Então, agora estamos essencialmente entre dois designs. Portanto, o objetivo da reunião é obter feedback das pessoas sobre esses dois designs, ver se há algum elemento especial ou algo parecido e apenas continuar apresentando o projeto. Direi que poucas pessoas sabem que este é um projeto potencial. Então, isso é mais uma questão de marketing, na verdade, sua primeira introdução.

[Roberta Cameron]: Eu gostaria de perguntar se poderíamos, ao invés de, quer dizer, ou além de um evento naquele local, aproveitar todos esses outros eventos do calendário para dizer, o que vocês acham desses dois designs? Você sabe que vamos realizar esse projeto? E então qual é a sua opinião? Só quero agir rapidamente para não perder muito tempo, porque falaremos sobre isso muito mais vezes no futuro. Melhorias nas sombras do Riverside Plaza.

[Theresa Dupont]: Este foi um projeto que a CPA financiou no último ano fiscal. Vejam só, quando eles fizeram uma oferta, o resultado foi US$ 300.000 a mais do que a estimativa original.

[Doug Carr]: Eu já vi isso antes.

[Theresa Dupont]: Sim. Então, eles fizeram um redesenho bem pensado para ainda incorporar a intenção original, mas reduzi-la. Então esta era uma estrutura sombria. Eu ia ao Riverside Plaza, que fica bem aqui na Medford Square. Ótimo lugar para sair, sem sombra, eles precisam de mais dinheiro.

[Doug Carr]: Eles mudaram o design para torná-lo mais acessível? Correto. Engenharia de valor? Correto.

[Joan Cyr]: Barry Park. Aquele depósito que estava lá. O que é que foi isso?

[Roberta Cameron]: Eles pegaram o depósito que estava lá. Passei três dias, amigo. Sim. Então Berry Park Community Garden, e você coloca as notas que provavelmente têm oposição na vizinhança. Então talvez seja uma quantia muito pequena de dinheiro para um projeto que terá impacto.

[Ada Gunning]: Eu tenho uma pergunta sobre isso. Sim. Para não nos deter, mas gostamos das hortas comunitárias e dos potenciais parques para cães que ninguém mencionou, mas sabemos que as pessoas querem parques para cães em Barrie Park, Morrison Park e...Tufts. De qualquer forma, essas são coisas pelas quais as pessoas podem nos procurar em busca de dinheiro, mas, Haverá outros órgãos que impedirão a implementação real?

[Roberta Cameron]: Aconteceu uma vez, na nossa primeira ronda de financiamento, que concedemos uma subvenção que acabou por cancelar o projeto devido à oposição pública. E foi graças a uma horta comunitária naquele local. Claro, ainda faltam vários anos. Esse foi Marsden, certo? Não, esse foi Harris. Então, você sabe, acho que é aqui que precisamos da contribuição da cidade, porque não queremos ser os responsáveis ​​por uma decisão que a cidade tomou de pedir dinheiro para seguir em frente. Esta não é a cidade, é? Este é... Este é o guarda comunitário.

[Theresa Dupont]: A própria comissão de guarda comunitária. Sim.

[Reggie Graham]: Então eles vieram até nós.

[SPEAKER_00]: Sim.

[Reggie Graham]: E eles queriam colocá-lo no meio do campo de beisebol. Na verdade, não ficava no meio do campo de beisebol, mas no lado do campo da Boxton Street. Em Derrick Park? Sim. Mais tarde fomos lá e demos uma olhada. E assim foi, teria sido um impedimento para jogar beisebol lá no futuro. então pegamos Caminhamos por todo o parque e decidimos colocá-lo do outro lado da quadra de tênis, que ficaria do lado da College Ave. E haveria espaço para quantas camas eles quisessem. O acesso à água teria sido mais fácil. Sabíamos que havia um indivíduo na College Ave que se opunha veementemente, mas Sentimos que, para o bem da comunidade, as hortas comunitárias nos trariam mais benefícios naquele espaço, porque não está sendo usado no momento. Então, quero dizer, se você quiser transferir o calor, pode mandá-lo de volta para nós. Mas, você sabe, fizemos nossa devida diligência nisso. Sentimos que aquele era o melhor lugar para colocá-lo.

[Jeremy Martin]: Estou gastando muito tempo nisso, mas que caminho esse vizinho veementemente opositor tem para impedir isso? Simplesmente não funciona, não é?

[Roberta Cameron]: Organize seus vizinhos para trazerem tochas e incendiarem a Prefeitura.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Mas se incendiarem a Câmara Municipal, claro, não teremos de financiar as casas de banho.

[Theresa Dupont]: Voto? A votação termina às 16h30. Amanhã estará aberto novamente às 8h30. Sim. Não, não. 8h30 às 16h30. Então? Não tenho certeza, senhor, mas hoje acabou. Sinto muito.

[Ada Gunning]: Adorei que eles tenham aprovado este projeto e sinto que veremos isso novamente com hortas comunitárias e parques para cães. E seria bom ter um pouco de protocolo. vá até a comissão de parques, volte para nós, obtenha um selo de aprovação do gabinete do prefeito, tipo bada bing, bada boom. Você sabe o que quero dizer? É assim que nós.

[Roberta Cameron]: Você sabe, acho que uma coisa que definitivamente queremos fazer, se ainda não o fazemos, porque talvez já o façamos, mas algo assim, é adicionar um serviço para garantir que eles venham, que sua inscrição inclua uma recomendação da comissão de parques. Sim. É por isso que queremos que isso seja aprovado primeiro, antes que eles solicitem.

[Ada Gunning]: Atualmente também existe uma petição para um esforço comunitário para conseguir um parque para cães em Berry Park. O que descobri pesquisando. Ainda não vimos isso. Ah, eu sei. Eles não sabem o que estão fazendo. Isso é bom.

[Reggie Graham]: Eles não vão ter um parque para cães, mas acho que não porque... Eles estão perdendo muito apoio da comunidade. OK, tudo bem. Mas, você sabe, no final das contas, você não pode pegar o espaço existente e transferi-lo para outra coisa apenas por fazer. Você sabe, você terá um bom motivo.

[Roberta Cameron]: Dito isso, quero passar para o próximo. Teremos muito mais oportunidades de nos aprofundarmos em cada um desses projetos. Melhorias na iluminação do campo do Tufts Park. Este é um grande número.

[Theresa Dupont]: Sim. E esse número pode até ser baixo. Sim. Mas é para iluminação Mooska. Tudo é controlado pelo aplicativo. Eles os lançaram lentamente enquanto refizevam os parques. Tufts é um parque gigante com quatro iluminações.

[Doug Carr]: Não há como remover isso, certo? Não.

[Theresa Dupont]: Quer dizer, tecnicamente, acho que eles poderiam colocar uma metade e depois a próxima, mas isso é...

[Reggie Graham]: Bobagem. Mas eles só querem US$ 20.000 por isso?

[Theresa Dupont]: Não. Ah, acho que você está olhando para Berry Park.

[Reggie Graham]: O verde.

[Theresa Dupont]: Esse valor de $ 700.000. E esse preço é de 2022, eu acho. Então imagino que provavelmente seja mais de US$ 750.000. Com contingências, provavelmente são US$ 800 mil. Bom.

[Reggie Graham]: Então posso fazer uma pergunta? Sim. Por que vem do Departamento de Recreação? Diferente?

[Theresa Dupont]: Eu não tenho certeza. Kevin instalou a iluminação do show de Condon mais cedo. Sim.

[Reggie Graham]: Eu não tenho certeza. Porque você tem a custódia e o controle do preservativo.

[Theresa Dupont]: Sim.

[Reggie Graham]: Mas não tem custódia ou controle sobre a Fazenda Tufts. Então eu me pergunto por quê.

[Theresa Dupont]: O prefeito aprovou. É como um autor. nós temos quando é propriedade da cidade. Eu sei, mas você está dizendo que pode ser um problema em outro departamento?

[Reggie Graham]: Eu me pergunto por que o departamento de recreação está pedindo US$ 700.000 para iluminação de um parque quando o departamento de recreação não tem controle ou custódia desse parque.

[Theresa Dupont]: Eles ajudam com os eventos lá. Portanto, são eles os principais utilizadores da iluminação ou, pelo menos, aqueles que a gerem. Você está dizendo que o pedido deles é ilegal?

[Reggie Graham]: Não estou dizendo que é ilegal. Uma questão é quem tem autoridade para solicitar dinheiro para o parque? E se o nosso procedimento

[Roberta Cameron]: O que a Teresa acabou de mencionar é que quando eles entregam pela primeira vez o formulário de elegibilidade, há um formulário que eles têm que entregar se for propriedade da cidade, o prefeito tem que assiná-lo e entregá-lo a alguém para gerenciar esse projeto. Então talvez o prefeito tenha designado o departamento de recreação para gerenciar esse projeto. Embora não sejam necessariamente o Departamento de Cuidado, Custódia e Controle, mas no ponto de Reg, precisamos ter certeza de que os departamentos apropriados estão conectados porque quando temos um departamento que aprova um projeto do qual outro departamento não tem conhecimento, Acabamos em conflito e queremos evitá-lo. Então, quem precisa estar ciente disso, queremos que o aplicativo completo nos mostre que eles sabem disso. Portanto, se houver outro departamento que tenha cuidado, custódia e controle, isso deverá ser mencionado no requerimento, e o requerimento deverá mencionar como eles estão colaborando entre si.

[Reggie Graham]: Isso responde à minha pergunta, sim. OK. Eu vou devolver para você. Porque basicamente estou olhando e dizendo ao departamento de recreação, sim, eles têm piscina. Ok, mas até o grupo ainda está sob a comissão anterior. Ele pode administrar o grupo, mas não define as regras. ou quaisquer melhorias na piscina.

[Roberta Cameron]: Portanto, isso cairia na categoria de projetos que deveriam pelo menos chegar à Comissão de Parques, como o parque para cães ou as hortas comunitárias ou qualquer outra coisa, como iluminação, iluminação de campo é uma comodidade que a Comissão de Parques deveria revisar primeiro, como parte do nosso processo. Vou falar com Kevin. Ok, vou passar para o próximo. Abrigos do Parque Carr.

[Jeremy Martin]: Bruce, você está preocupado que o que eles estão planejando agora possa não atender aos padrões do DPW? Apenas lendo sua nota aqui.

[Theresa Dupont]: Sim, então aquele bilhete veio dos abrigos do Hickey Park. Foi proposto fazer um projeto cantilever, já está instalado e fica ótimo. No entanto, devido à engenharia por trás de um sistema de suporte cantilever em vez de dois postes, o DPW pediu-nos gentilmente que não financiássemos mais projetos cantilever. É por isso que essa nota está lá. Então, garantimos que DPW concordasse com isso. Eles querem uma revisão primeiro.

[Roberta Cameron]: É exatamente isso que queremos, que a mão esquerda fale com a mão direita.

[Theresa Dupont]: Lembrei à DPW que foi a DPW quem propôs esse projeto. Seguindo em frente.

[Roberta Cameron]: Tudo bem. O pop-up da equipe sombra, posso explicá-lo porque tenho a sensação de que este projeto provavelmente será abandonado nesta rodada. Esta é uma ideia. Há um grupo em Cambridge que está trabalhando com adolescentes para desenvolver, defender, arrecadar fundos, programar e administrar um espaço de reunião comunitária em um parque que é uma estrutura de sombra que eles projetaram. E eles gostariam de expandir isto para outras comunidades e conseguir que outras comunidades fizessem coisas semelhantes. É igualmente um investimento, tal como o investimento de capital, e um passivo organizacional. Então é relativamente fácil para a CPA conseguir que a gente faça o investimento de capital, mas o maior desafio é a parte organizacional de montar um grupo para realizar esse projeto aqui. E não sei se isso se concretizará nesta rodada de financiamento. Então, hum, mas podemos trabalhar nisso.

[Theresa Dupont]: Entretanto, encontre esse apoio organizacional potencialmente para o futuro e traga-o de volta.

[Roberta Cameron]: Sim. Então, acho que falamos sobre o programa habitacional, programas habitacionais, moradia familiar, programas de assistência ABCD e financiamento fiduciário de habitação a preços acessíveis. Podemos ignorá-los. O programa de remoção invasiva

[Theresa Dupont]: Amanhã tenho uma reunião com a equipe interna sobre isso. Aparentemente existe um programa ou grupo chamado Keep Medford Beautiful que cuidará disso. No entanto, tive dificuldade em obter alguns detalhes sobre como será o programa. Espero ter respostas amanhã.

[Jeremy Martin]: Sim, eu definitivamente gostaria de saber mais sobre isso.

[Theresa Dupont]: E mencionei o grupo Hillside. ao gabinete do prefeito e não tenho certeza. Parece que eles não se conectaram com você.

[Jeremy Martin]: O gabinete do prefeito?

[Theresa Dupont]: Eu não ouvi isso.

[Jeremy Martin]: Ou Alice Hunter. Eu não tenho, não. Mas obrigado por aceitar. Posso apresentar muitos argumentos sobre por que isso é diferente da manutenção, se for necessário. Sim.

[Roberta Cameron]: O que eu estava prestes a dizer é que é necessário defender esse argumento em relação Por que não é manutenção?

[Jeremy Martin]: Na verdade, de certa forma é preservação. Se permitirmos que estas plantas invasoras substituam as plantas nativas, perderemos o valor ecológico e a função dos nossos parques e espaços abertos.

[Theresa Dupont]: Eu gostaria que a CPA pudesse pagar pelos esforços comunitários especificamente para os invasores, porque Sim, temos problemas em nossos parques e tudo mais, mas, meu Deus, odeio andar pela minha vizinhança e ver uma árvore do céu crescendo em um muro de contenção. Eu digo, bem, seu muro de contenção irá falhar em cerca de dois anos. Então, eu gostaria que o CPA pudesse ser usado para esforços em toda a cidade, mas sim. Então certamente compartilharei com você, porque Jeremy entrou em contato como membro residente do CPC e disse: Ei, podemos fazer algo com o CPA?

[Roberta Cameron]: Restauração dos edifícios do Cemitério Chapel Grove. Esta é uma continuação do projeto que temos apoiado.

[Theresa Dupont]: Bem, aqui está a coisa bem rápido. E podemos acabar com isso quando eu voltar. Acho que só temos mais alguns aqui. Essencialmente, isso é algo sobre o qual brincamos no passado, potencialmente absorvendo CPC ou CPA? o custo anual de obtenção de um bônus. Basicamente, conseguir um empréstimo para poder fazer um projeto enorme, que é o que é necessário para o Brooks Estate, para os prédios do Cemitério Oak Grove. Estes não são apenas projetos de milhões ou dois milhões de dólares. Acho que Oak Grove está provavelmente entre seis e oito milhões agora. Brooks Estate, sei que provavelmente está perto de 10 milhões.

[Doug Carr]: Se você for à Terrace House Access Drive, sim, provavelmente é,

[Theresa Dupont]: Portanto, tem-se falado no passado sobre se, para o projecto certo, o PCC estaria disposto a assumir o serviço anual da dívida? Então, é essencialmente como se pagássemos a taxa anual desse título, e isso seria por um determinado número de anos. Certamente posso olhar e digitar números, mas uma estimativa aproximada seria provavelmente entre 200.000 e 300.000. ou um bônus de US$ 6 milhões se tivéssemos que absorver esses custos. De dois a 300 por ano. Anualmente. Isso representa entre 10 e 15% do nosso orçamento.

[Doug Carr]: E é falado.

[Theresa Dupont]: 10, 15 anos. Sim. Mas isso é a coisa certa a fazer? Quero ter uma conversa mais séria. Já foi falado sobre isso no passado, mas ter essa conversa marcada com o prefeito, DPW e nosso CFO E talvez convidemos Roberta e nosso presidente para conversar sobre como seria isso. A dívida foi paga?

[Roberta Cameron]: Como?

[Jeremy Martin]: No.

[Roberta Cameron]: Comprometendo alguns dos nossos fundos de CPA todos os anos para isso.

[Jeremy Martin]: Então, não estamos apenas pagando a taxa para assumir a dívida, estamos pagando a dívida? Sim.

[Doug Carr]: Acho que a Carriage House, se fizesse parte dela, teria uma fonte de renda. Só isso representava um reembolso de 20 anos para todo o empréstimo e juros. Essa é a estimativa que tínhamos há algum tempo. Tenho certeza de que as taxas dos títulos mudaram, etc., mas houve uma renda significativa que o tornaria autossustentável. isso não seria esse formato diferente. Mas gosto da criatividade dele porque, para alguns projetos, é difícil. E a expansão do Cemitério Oak Grove está certa, literalmente, cercando-o e construindo-o. E também eles estão conversando sobre isso agora com Tim McGibbon e Seattle Chambers para elaborar um plano para essa expansão. Há sete acres que o Cemitério Oak Grove Quando terminar, vira cemitério.

[Ada Gunning]: Em que eles estão se expandindo?

[Doug Carr]: Os sete acres de Brooks Estate que foram reservados em 1998 como parte do acordo que criou a Brooks Estate deram-lhes sete acres de expansão. É cercado por Brooks Estate em três lados. Simplesmente não houve ação em 30 anos.

[Ada Gunning]: Me faz pensar em fazer uma restauração histórica de como edifícios de cemitérios ou qualquer outra coisa, se quisermos ter algum tipo de exigência quanto à existência de um fluxo de receita, ou podemos apenas armazenar edifícios que essencialmente não têm função?

[Theresa Dupont]: Bem, direi que, ao olharmos para Oak Grove, ouço o que você diz sobre edifícios que não têm função. Só quero esclarecer que os funcionários da cidade os utilizam ativamente. São o escritório e os caseiros, além do galpão de manutenção, que é utilizado pelos funcionários do DPW. mas não... Eles estão sendo usados ​​de maneira ideal? Acho que eles estão se aproveitando ao máximo, tanto quanto podem, mas isso foi justo.

[Roberta Cameron]: A restauração, por exemplo, do Brooks Estate pode ampliar o uso do edifício. Neste momento, está vazio a maior parte do tempo, mas ter uma estrada de acesso tornaria-o mais um edifício público no nosso arsenal de edifícios públicos, onde poderíamos realizar reuniões públicas e fazer outros negócios públicos. Então eu ativaria o site. Sim, ativaria um edifício que atualmente é inútil.

[Ada Gunning]: É ruim ter ido a casamentos e só gerar renda? Pois é, acho que essa é a intenção, certo?

[Doug Carr]: Esse seria um dos desafios. Se houver uma instalação multiuso para eventos, esse casamento não será a parte principalmente financeira do plano. Talvez possamos conversar sobre isso.

[Roberta Cameron]: Tudo bem, temos mais um, dois em nossa lista. Falando em NBEL, a segunda fase de estradas e estacionamento, que é um número grande.

[Doug Carr]: Sim, e acho que já estávamos vendo isso quando conversei com Carly. Carly está obviamente falando sobre expansão e parceria com esses caras, porque eles estão tentando jogar bem. Somos vizinhos, vizinhos da NBEL. Mas lembre-se, um dos primeiros a conceder isso, parte do financiamento foi o projeto completo da estrada de acesso, a mansão, à Grove Street. E então nos concentramos no estacionamento, no estacionamento completo. Para mim, foi como um projeto de construção multimilionário. E essa peça é uma parte do estacionamento que é dedicada apenas às vagas acessíveis, o caminho acessível que fica a menos da metade do estacionamento. para tentar conseguir esses fundos acessíveis e abrir espaços recreativos. Mas estamos recebendo uma estimativa de custo de mais de US$ 700.000 para essa contingência posterior, e é por isso que o MSI. Mas já estamos falando em remover a iluminação e fazer coisas para reduzir esse número. Mas não creio que possamos chegar lá no meio do caminho. Isso parece o que torná-lo viável pode significar para você. Então vamos ver onde estão as prioridades. Reconhecemos que esta comissão financiou muitos deles ao longo dos anos. Não nos últimos anos, mas historicamente, quase todos os anos, tem sido superior a seis dígitos. Obtemos estimativas de custos para projetos.

[Jeremy Martin]: Podemos revisar isso. Normalmente também recebemos cópias da proposta de projeto e dos documentos do contrato?

[Doug Carr]: Sim, a oferta está pronta. Portanto, não é um projeto conceitual. Na verdade, é licitável. Na verdade, tentamos oferecer uma parte, Iremos utilizar os fundos do ARPA, mas pensamos que os fundos do ARPA seriam prorrogados para além de 30 de junho, e fomos informados inflexivelmente que não é o caso. Acho que há muitas razões para isso.

[Jeremy Martin]: Eu ficaria curioso. É uma das metades mais caras de um estacionamento. Oh sim. Eu vi... Sim, há muitas avaliações.

[Doug Carr]: Está removendo muitas árvores. Você está se requalificando. É muita infraestrutura. Eu posso ver os planos.

[Jeremy Martin]: Eu ficaria curioso.

[Roberta Cameron]: Ok, e os administradores do cemitério querem saber sobre a restauração do Memorial Plaza. Será isto uma continuação do plano diretor que, como mencionei antes, financiámos? Correto. Então é uma praça grande que tem tantos elementos que ficam lindos juntos, e a gente está numa situação muito problemática. E então, sim.

[Theresa Dupont]: Não tenho nenhum problema na minha vida. Eu sou uma foto de família. Ainda não. E isso é tudo que temos na mesa que soma mais

[Roberta Cameron]: mas quase o dobro do financiamento que temos disponível. Então, quando nos encontrarmos no próximo mês, quais serão as datas em que nos encontraremos novamente em outubro? 14 de outubro. Devemos definir duas datas ou uma data? Marcamos uma data para outubro e depois outra para novembro, 18 de novembro.

[Theresa Dupont]: Jeremy não poderá comparecer no dia 14 de outubro, a menos que sua vida tenha mudado.

[Joan Cyr]: Não posso comparecer no dia 14 de outubro. Tudo bem.

[Jeremy Martin]: Eu acho que posso. Não sei por que disse que não poderia.

[Roberta Cameron]: E ambas as reuniões serão dedicadas às apresentações dos candidatos. Então, veremos se ainda temos todos esses aplicativos disponíveis nesse momento. Conheceremos mais sobre os projetos. Na verdade, analisaremos as inscrições para que possamos fazer perguntas aos candidatos. E então, na nossa reunião de dezembro, começaremos a tentar priorizar e decidir como resolver esse quebra-cabeça.

[Theresa Dupont]: Então durante as apresentações haverá tempo para perguntas e respostas para que possamos desenvolvê-las. Gente nova, não sei se Manisha ainda está aqui, mas as apresentações geralmente são apenas PowerPoints. Algumas pessoas vêm pessoalmente, mas é apenas uma introdução padrão. Tentamos dar-lhes cerca de cinco minutos de conversa e depois cerca de 10 a 15 minutos de perguntas nossas e do público.

[Jeremy Martin]: Qual foi a segunda data que você mencionou? Novembro. 18 de novembro.

[Theresa Dupont]: E há algumas segundas-feiras de feriados e dias do Dia dos Veteranos por lá também. Então você está arruinando as reuniões de segunda e terça.

[Roberta Cameron]: Portanto, temos de oito a nove shows por noite durante duas semanas. Serão longas noites, é isso que estamos fazendo. Sim. Serão noites longas. E tentaremos ser o mais eficientes possível. Devíamos trazer lanches.

[Theresa Dupont]: Traga lanches. Você também pode trazer um temporizador de alto-falante. Isso seria ótimo. Na verdade, eu tenho um desses. Deveríamos totalmente fazer isso. Gosto do que a prefeitura está usando com esse tipo de controle digital, apenas como uma espécie de lembrete visual. Então, sim.

[9fui-IqEKvo_SPEAKER_08]: Acho que esse é o nosso objetivo esta noite. Obrigado a todos. Estamos começando a aprovar a ata. Fizemos isso antes de você chegar aqui. Membros devem encerrar. Segundo.

[Roberta Cameron]: Deixe-me fazer o teste. Começaremos pela sala. Jeremias? Sim. Registro?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Roberta Cameron]: Doug?

[SPEAKER_19]: Sim.

[Roberta Cameron]: Ada? Sim. Joana? Sim. Haley? Sim. Eu mesmo? Sim. E acho que são todos. Obrigado a todos. Obrigado a todos. 14 de outubro. Tchau, tchau.



Voltar para todas as transcrições